原文:【I'm on it black shoe】
其他选手翻译:【我穿着黑色的鞋子。】
李默翻译:【我正在追尾!】
翻译对比一出来。
很多人都懵了。
“这句话,到底是什么意思啊?”
“这个选手翻译的完全不一样。”
“谁翻译的是正确的?”
徐部长十分迷茫的说。
林专家说:“这句话还是我之前说的”。
“涉及到了外国文化中的俚语。”
“另外一名选手显然不知道具体意思。”
“所以只能直接翻译!”
“我就直说了吧。”
“李默翻译的是正确的!”
“另一名选手的翻译,没有可取之处。”
“这次,另外一名选手的翻译完全不及格!”
林专家十分严肃。
这也是节目出现以来。
很少有的超低分情况。
另外一名选手翻译的完全和原
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!